Главная       Продать работу       Блог       Контакты       Оплата       О нас       Как мы работаем       Регистрация       Вход в кабинет
Тех. дипломные работы
   автомобили
   спец. техника
   станки
   тех. маш.
   строительство
   электроснабжение
   пищевая промышленность
   водоснабжение
   газоснабжение
   автоматизация
   теплоснабжение
   холодильники
   машиностроение
   др. тех. специальности

Тех. курсовые работы
   автомобили
   спец. техника
   станки
   тех. маш.
   строительство
   детали машин
   электроснабжение
   газоснабжение
   водоснабжение
   пищевая промышленность
   автоматизация
   теплоснабжение
   ТММ
   ВСТИ
   гидравлика и пневматика
   машиностроение
   др. тех. специальности

Тех. дополнения
   Отчеты
   Расчетно-графические работы
   Лекции
   Задачи
   Лабораторные работы
   Литература
   Контрольные работы
   Чертежи и 3D моделирование
   Тех. soft
   Рефераты
   Общий раздел
   Технологический раздел
   Конструкторский раздел
   Эксплуатационный раздел
   БЖД раздел
   Экономический раздел
   Экологический раздел
   Автоматизация раздел
   Расчетные работы

Гум. дипломные работы
   педагогика и психология
   астрономия и космонавтика
   банковское, биржевое дело
   БЖД и экология
   биология и естествознание
   бухгалтерский счет и аудит
   военное дело
   география
   геология
   государство и право
   журналистика и СМИ
   иностранные языки
   история
   коммуникации
   краеведение
   кулинария
   культура и искусство
   литература
   экономика и торговля
   математика
   медицина
   международное отношение
   менеджмент
   политология
   музыка
   религия
   социология
   спорт и туризм
   таможенная система
   физика
   химия
   философия
   финансы
   этика и эстетика
   правознавство

Гум. курсовые работы
   педагогика и психология
   астрономия и космонавтика
   банковское, биржевое дело
   БЖД и экология
   биология и естествознание
   бухгалтерский счет и аудит
   военное дело
   география
   геология
   государство и право
   журналистика и СМИ
   иностранные языки
   история
   коммуникации
   краеведение
   кулинария
   культура и искусство
   литература
   экономика и торговля
   математика
   медицина
   международное отношение
   менеджмент
   политология
   музыка
   религия
   социология
   спорт и туризм
   таможенная система
   физика
   химия
   философия
   финансы
   этика и эстетика
   правознавство

Гум. дополнения
   Отчеты
   Расчетные работы
   Лекции
   Задачи
   Лабораторные работы
   Литература
   Контрольные работы
   Сочинения
   Гум. soft
   Рефераты

Рефераты
   Авиация и космонавтика
   Административное право
   Арбитражный процесс
   Архитектура
   Астрология
   Астрономия
   Банковское дело
   Безопасность жизнедеятельнос
   Биографии
   Биология
   Биология и химия
   Биржевое дело
   Ботаника и сельское хоз-во
   Бухгалтерский учет и аудит
   Валютные отношения
   Ветеринария
   Военная кафедра
   ГДЗ
   География
   Геодезия
   Геология
   Геополитика
   Государство и право
   Гражданское право и процесс
   Делопроизводство
   Деньги и кредит
   ЕГЭ
   Естествознание
   Журналистика
   ЗНО
   Зоология
   Издательское дело и полиграф
   Инвестиции
   Иностранный язык
   Информатика
   Информатика, программировани
   Исторические личности
   История
   История техники
   Кибернетика
   Коммуникации и связь
   Компьютерные науки
   Косметология
   Краеведение и этнография
   Краткое содержание произведе
   Криминалистика
   Криминология
   Криптология
   Кулинария
   Культура и искусство
   Культурология
   Литература : зарубежная
   Литература и русский язык
   Логика
   Логистика
   Маркетинг
   Математика
   Медицина, здоровье
   Медицинские науки
   Международное публичное прав
   Международное частное право
   Международные отношения
   Менеджмент
   Металлургия
   Москвоведение
   Музыка
   Муниципальное право
   Налоги, налогообложение
   Наука и техника
   Начертательная геометрия
   Оккультизм и уфология
   Остальные рефераты
   Педагогика
   Политология
   Право
   Право, юриспруденция
   Предпринимательство
   Прикладные науки
   Промышленность, производство
   Психология
   психология, педагогика
   Радиоэлектроника
   Реклама
   Религия и мифология
   Риторика
   Сексология
   Социология
   Статистика
   Страхование
   Строительные науки
   Строительство
   Схемотехника
   Таможенная система
   Теория государства и права
   Теория организации
   Теплотехника
   Технология
   Товароведение
   Транспорт
   Трудовое право
   Туризм
   Уголовное право и процесс
   Управление
   Управленческие науки
   Физика
   Физкультура и спорт
   Философия
   Финансовые науки
   Финансы
   Фотография
   Химия
   Хозяйственное право
   Цифровые устройства
   Экологическое право
   Экология
   Экономика
   Экономико-математическое мод
   Экономическая география
   Экономическая теория
   Этика
   Юриспруденция
   Языковедение
   Языкознание, филология

Главная > Рефераты > Иностранный язык
Название:
Why is olive oil good for us?

Тип: Рефераты
Категория: Рефераты
Подкатегория: Иностранный язык

Цена:
0 руб



Подробное описание:

Olive oil’s health benefits are mostly down to its high monounsaturated fatty acid (MUFA) content.

Оливковое масло идет на пользу здоровью, благодаря высокому содержанию мононенасыщенной жирной кислоты (МНЖК).

Benefit ['benɪfɪt] – выгода, польза.

Monounsaturated fatty acid – мононенасыщенная жирная кислота. (МНЖК). Есть и противоположное ей “явление” – saturated - ['sæʧ(ə)reɪtɪd] – насыщенный. (В химическом смысле):

saturated fats – насыщенные жиры.

Content ['kоntent] - содержание.

Content of a book – содержание книги

Однокоренным глаголом является “to content” [kən'tent] – содержать что-либо.

Dairy or meat products contain saturated fats which lead to ‘bad’ cholesterol that can build up on artery walls.

Молочные продукты и мясо содержат насыщенные жиры, из-за которых на стенках артерий образуется “плохой” холестерин.

Dairy ['deərɪ] – молочный

dairy cattle — молочный скот

dairy products — молочная продукция

Сholesterol – холестерин.

MUFAs, on the other hand, promote ‘good’ cholesterol which counters this effect. Swapping butter or other fats for olive oil could therefore reduce your risk of heart disease.

А мононенасыщенная жирная кислота, наоборот, стимулирует образование “хорошего” холестерина, который препятствует вышеуказанному процессу. Использование оливкового масла вместо масла сливочного и других жиров снизит риск развития сердечных болезней.

on the other hand – с другой стороны.

On the one hand, I liked the party but on the other hand, it was noisy – С одной стороны, вечериника мне понравилась, но с другой, было слишком шумно.

promote [prə'məut] – продвигать, стимулировать, содействовать.

to promote corrosion — способствовать коррозии

Counter ['kauntə] – противостоять, противоречить, препятствовать. Совершать какое-либо обратное действие.

Swap [swɔp] – менять, обменивать. Употребляется с предлогом “for“. To swap smth. for smth. — менять что-л. на что-л. В нашем случает окончание “ing” в “sawapping” свидетельствует о том, что слово переводится как существительное.

heart disease ['hɑːt dɪ'ziːz] – болезнь сердца, порок сердца. Вообще, “disease” – любая болезнь, серьёзное заболевание. Синоним: illness.

acute disease — острое заболевание

common disease — распространённая болезнь

rare disease — редкая болезнь

Olive oil also has high levels of vitamin E and other antioxidants, which are believed to help protect cells from damage caused by free radicals (unstable atoms or molecules).

Также оливковое масло имеет высокое содержание витамина Е и других антиоксидантов, которые, как считается, защищают клетки от вреда, причиняемого свободными радикалами (нестабильными атомами или молекулами).

Слово “vitamin” интересно тем, то произносится двумая способами: ['vɪtəmɪn] или ['vaɪ-].

Vitamin tablets — витамины в таблетках

Take vitamins – принимать витамины.

Еще вещества, встречающиеся нам в данном абзаце, антиоксиданты (антиокислители): antioxidants.

Эти антиоксиданты are believed – считаются – кем считаются, неважно (общественность, медиками). Поэтому употребляется пассивная конструкция:

Подлежащее to be V3 …

to be - в одной из форм настоящего или любого другого времени

This could in turn ward off serious illnesses like cancer.

Это, в свою очередь, может не допустить серьёзные болезни типа рака.

in turn – в свою очередь, по очереди.

Ward off – фразовый глагол – держать (кого-л.) на расстоянии, не допускать.

She was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry her. — Она была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце.

Cancer ['kæn(t)sə] – рак (болезнь). Но вот одно из зодиакальных созвездий – “Рак”- имеет аналогичное название – Cancer.

Список литературы

http://www.howitworksdaily.com/science/why-is-olive-oil-so-good-for-us/




Комментарий:

Почему для нас полезно оливковое масло?


Рекомендовать другу
50/50         Партнёрка
Отзывы